* 원어 / 번역 / 한국 공연 순
[에바]
Hello and goodbye! I've just unemployed you
You can go back to school
You've had a good run, I'm sure he enjoyed you
Don't act sad or surprised
Let's be friends, civilized
처음 보네, 잘 가렴! 내가 방금 널 해고했거든
다시 학교나 다니도록 해
넌 잘해냈겠지, 그는 흡족했을 거고
슬프거나 놀란 척은 하지 마
친구로 지내자구, 교양인이니까
안녕, 꼬마야, 넌 이제 끝났어
학교로 돌아가 공부나 더 해
그래, 수고했어
슬픈 척 놀란 척 내숭 좀 떨지 마
Come on, little one, don't stand there like a dummy!
The day you knew would arrive
Is here—you'll survive
So move, funny face!
자, 꼬마야, 거기 멍청하게 서 있을래!
이런 날이 언젠가 올 줄은 알았잖아
그게 바로 오늘이야 —앞으로도 넌 버텨낼 거야
그러니 움직여, 바보 같은 얼굴 말고!
어서, 꼬마야, 뭘 빤히 쳐다보니
이런 날 올 거란 걸 다 알았잖아
어서 나가봐!
넌 어리고 예쁘니 너무 걱정하진 마
I like your conversation—you've a catchy turn of phrase
You're obviously going through some adolescent phase
Maybe you've got something more than just a pretty face
Maybe not—
네 말투 맘에 든다—귀에 쏙 들어오는걸
아주 청춘의 한가운데야
네게는 그냥 예쁘장한 얼굴 이상의 뭔가가 있어
아니면 말고—
[페론의 정부]
I don't expect my love affairs to last for long
Never fool myself that my dreams will come true
Being used to trouble I anticipate it
But all the same I hate it—wouldn't you?
So what happens now?
이 사랑이 오래 갈 거라고는 기대 안 했어
꿈이 이뤄질 거라며 스스로를 속인 적도 없어
일어날 게 뻔했던 문제들, 또 익숙하지만
또 정말 싫어—안 그렇겠어?
그러니 이제 어쩌지?
영원한 사랑 기대하진 않았죠
잠시 스쳐간 짧은 꿈이란 걸
떠날 순간 이런 초라한 내 모습
또 다시 혼자 남아
왜일까?
[체&남자들]
Another suitcase in another hall
짐가방 챙겨, 다른 곳 알아봐
또 다른 여행 또 다른 길
[페론의 정부]
So what happens now?
그러니 이제 어쩌지?
이젠 어쩌나
[체&남자들]
Take your picture off another wall
저 벽에 걸린 사진도 내리고
지나간 추억 새로운 꿈
[페론의 정부]
Where am I going to?
어디로 가야 하지?
어디로 가야 해
[체&남자들]
You'll get by, you always have before
어떻게든 헤쳐나갈 거야, 항상 그랬듯이
길을 따라 마음을 따라
[페론의 정부]
Where am I going to?
어디로 가야 하지?
어디로 가야 해
Time and time again I've said that I don't care
That I'm immune to gloom, that I'm hard through and through
But every time it matters all my words desert me
So anyone can hurt me—and they do
So what happens now?
난 신경 안 쓴다고 줄곧 되뇌었지
이깟 일로 우울해하지 않는다고, 난 겉도 속도 단단하다고
하지만 중요한 순간엔 정작 소용없는 말들
연약해져서 누구에게나 상처를 입어
그러니 이제 어쩌지?
몇 번이고 상관없다 말해도
왜 항상 이렇게 상처만 남을까
이별 앞에서 무너지는 내 마음이
날 더욱 아프게 해 이렇게
[체&남자들]
Another suitcase in another hall
짐가방 챙겨, 다른 곳 알아봐
또 다른 여행 또 다른 길
[페론의 정부]
So what happens now?
그러니 이제 어쩌지?
이젠 어쩌나
[체&남자들]
Take your picture off another wall
저 벽에 걸린 사진도 내리고
지나간 추억 새로운 꿈
[페론의 정부]
Where am I going to?
어디로 가야 하지?
어디로 가야 해
[체&남자들]
You'll get by, you always have before
어떻게든 헤쳐나갈 거야, 항상 그랬듯이
길을 따라 마음을 따라
[페론의 정부]
Where am I going to?
어디로 가야 하지?
어디로 가야 해
Call in three months' time and I'll be fine, I know
Well, maybe not that fine, but I'll survive anyhow
I won't recall the names and places of this sad occasion
But that's no consolation here and now
So what happens now?
세 달 뒤에 다시 보면 멀쩡해져 있겠지, 나도 알아
글쎄, 그렇게 멀쩡하지는 않을지도 몰라, 하지만 어쨌든 살아남을 거야
이 슬픈 날의 이름과 장소는 떠올리지 못하겠지만
지금 여기에서는 위로가 되지 않네
그러니 이제 어쩌지?
잊혀지겠지 시간이 지나면
또 살아갈 거야 모든 걸 견뎌내고
난 떠날 거야 새로운 곳
또 다른 날 위해
그 곳은 나를 반겨줄 거야
[체&남자들]
Another suitcase in another hall
짐가방 챙겨, 다른 곳 알아봐
또 다른 여행 또 다른 길
[페론의 정부]
So what happens now?
그러니 이제 어쩌지?
이제부터 난
[체&남자들]
Take your picture off another wall
저 벽에 걸린 사진도 내리고
지나간 추억 새로운 꿈
[페론의 정부]
Where am I going to?
어디로 가야 하지?
또 다른 날 위해
[체&남자들]
You'll get by, you always have before
어떻게든 헤쳐나갈 거야, 항상 그랬듯이
길을 따라 마음을 따라
[페론의 정부]
Where am I going to?
어디로 가야 하지?
어디로 가야 해
[체]
Don't ask anymore
더 이상 묻지 마
'정보 및 번역 > 에비타' 카테고리의 다른 글
| 에비타 가사 - A New Argentina (0) | 2025.03.13 |
|---|---|
| 에비타 가사 - Perón’s Latest Flame (0) | 2025.03.13 |
| 에비타 가사 - Charity Concert / I’d Be Surprisingly Good For You (0) | 2025.03.13 |
| 에비타 가사 - The Art of the Possible (0) | 2025.03.13 |
| 에비타 가사 - The Lady’s Got Potential (1996 영화) (0) | 2025.03.13 |