* 컨셉 앨범: 파란색
* 무대판: 초록색
* 원어 / 번역 / 한국 공연
[페론]
People of Europe, I send you the Rainbow of Argentina
유럽의 여러분께 아르헨티나의 무지개를 보내드립니다
유럽의 국민들이여, 이 나라의 무지갤 보내겠소
[보좌관/체]
Spain has fallen to the charms of Evita
She can do what she likes, it doesn't matter much
She's [the new world Madonna/our lady of the new world] with a golden touch
She filled a bull-ring, forty-five thousand seater
But if you're prettier than General Franco, that's not hard
스페인은 에비타의 매력에 푹 빠졌습니다
그녀는 거리낌 없이 하고 싶은 걸 다 할 수 있었어요
그녀는 미다스의 손을 지닌 새 시대의 [마돈나/영부인]
그녀를 보려고 4만 5천 석 투우 경기장이 꽉 찼습니다
그야 프랑코 장군*보다만 보기 좋게 생겼으면 그리 어려운 일은 아니지만요
스페인을 모두 홀린 우리 에비타
정말 그녀가 원한대로 다 됐어
뭐든지 손만 대면 대성공
가는 곳마다 난리야 엄청난 인기
스페인 총독 쯤 녹이는 건 아주 쉬운 일
* 1930년대부터 40년 가까이 스페인을 지배한 독재자
[보좌관]
Franco's reign in Spain should see out the forties
So you've just acquired an ally who
Looks as secure in his job as you
But more important current political thought is
Your wife's a phenomenal asset, your trump card
프랑코의 지배는 1940년대가 다 가도 끝날 조짐이 없군요
각하와는 직업 안정성을 추구한다는 점에서 비슷한 사람이니
동맹을 맺기에 적당했겠지요
그러나 더 중요한 현 정치 사안은
각하의 아내가 경이로운 자산, 각하의 손패라는 점입니다
프랑코 정권, 십 년은 거뜬할걸
어떻게든 동맹을 맺어봐
국민들을 안심시켜야 해
그보다 중요한 건 정치적 문제
하지만 너에겐 와이프가 있잖아
[모두]
Let's hear it for the Rainbow Tour
It's been an incredible success
We weren't quite sure, we had a few doubts
레인보우 투어에 아낌없는 성원을
믿어지지 못할 만큼 성공을 거뒀네
확신까진 아니긴 해, 의구심이 좀 들지
대성공이야 Rainbow Tour
정말 엄청난 선택이었어
이렇게 잘할 줄 몰랐어
[보좌관/페론/체(한국판)]
Will Evita win through?
에비타가 끝까지 승리를 거둘까?
진짜 성공일까?
[모두]
But the answer is yes
하지만 대답은 '예'
우리 대답은 Yes!
[에바/페론]
There you are, I told you so
Makes no difference where [we go/she goes]
The whole world over just the same
[ You should have heard them call our name
/ Just listen to them call her name ]
And who would underestimate the actress now?
거 봐, 말했잖아
[ 내가 / 그녀가 ] 어딜 가든 마찬가지야
온 세상이 다 똑같아
저들이 [ 내 / 그녀의 ] 이름을 외치는 걸 들어봐
이제 누가 여배우라며 얕잡아 보겠어?
내 말이 다 맞았죠
어딜 가나 똑같아
세상이 모두 외쳐요
우리의 이름 부르네
그 누가 나를 무시해 배우라고
[페론]
I'm not underestimating you
Just do the same thing in Italy please
난 당신을 얕잡아보지 않아
부디 이탈리아에 가서도 그만큼만 해 줘
걱정 마 잘하고 있어
잘 부탁해 이태리 순방도
[보좌관/체]
Now I don't like to spoil a wonderful story
But the news from Rome isn't quite as good
She hasn't gone down like they thought she would
Italy's unconvinced by Argentine glory
They equate Peron with Mussolini, can't think why
이 멋진 이야기에 찬물을 끼얹고 싶진 않지만
로마에서 들려오는 소식은 썩 좋지 않군요
기대한 만큼 잘나가지는 못했어요
이탈리아는 아르헨티나의 영광을 언짢아하더군요
페론을 무솔리니와 겹쳐 보던데, 왜 그러는지 모르겠어요
이 좋은 분위기 망치긴 싫지만
로마 분위긴 그리 좋지 않아
다 야유하고 욕을 해댔지
이태리는 아르젠티나 인정을 안 해
페론이나 무솔리니나 (다) 똑같대
[에바]
Did you hear that? They called me a whore!
They actually called me a whore!
들었어요? 나보고 창녀라는군요!
창녀라고 하는 걸 똑똑히 들었어요!
들었나요? 감히 나에게
창녀라고 부르다니
[이탈리아 수행원]
But Signora Perón, it's an easy mistake
I've had that trouble too
I'm still called an admiral
Yet I gave up the sea long ago
하지만 시뇨라 페론, 누구나 할 수 있는 실수죠
저도 그런 문제를 겪곤 합니다
아직도 절 제독이라고 부르는 사람들이 있지 뭡니까
바다를 떠난 지 오래인데 말이죠
세뇨라 페론, 신경 쓰지 마요
저들이 뭐라 하든 이젠 모두 지난 일
무시해
[보좌관&체]
Things aren't all that bad—she met with the Pope
She got a Papal decoration and a kindly word
So even if the crowds gave our lady the bird
The Argentine-Italy axis does have some hope
She still made a fabulous impact, caught the eye
그렇게 나쁘지만은 않았어요—그녀는 교황을 만났습니다
교황 훈장과 따스한 말씀을 얻었지요
그러니 군중들이 우리 부인께 가운데손가락을 좀 세웠어도
아르헨티나-이탈리아 연합에는 아직 희망이 남아 있죠
그녀는 여전히 기막히게 강렬하고 눈을 사로잡아요
[보좌관&체]
More bad news from Rome; she met with the Pope
She only got a rosary, a kindly word
I wouldn't say the Holy Father gave her the bird
But papal decorations, never a hope
She still looked the part at St. Peter's, caught the eye
로마에서 온 좀 더 나쁜 소식; 그녀는 교황을 만났습니다
그렇지만 건네받은 건 묵주와 따스한 말씀 정도였죠
성황께서 그녀에게 중지를 세운 건 아니지만
교황 훈장은 언감생심이었고요
그래도 그녀는 여전히 성 베드로 성당의 일부처럼 눈을 사로잡아요
그럼에도 교황은 만났지
평범한 인사말과 묵주 선물 받았어
뭐 아무리 푸대접 받았어도
이태리와 연합은 가능할 것 같아
이 정도면 그래도 성공한 거야
[모두]
Let's hear it for the Rainbow Tour
It's been an incredible success
We weren't quite sure, we had a few doubts
레인보우 투어에 아낌없는 성원을
믿어지지 못할 만큼 성공을 거뒀네
확신까진 아니긴 해, 의구심이 좀 들지
대성공이야 Rainbow Tour
정말 엄청난 선택이었어
이렇게 잘할 줄 몰랐어
[보좌관/페론/체(한국판)]
Will Evita win through?
에비타가 끝까지 승리를 거둘까?
계속 잘 해낼까
[모두]
But the answer is ...
하지만 대답은...
우리 대답은
[체]
A qualified...
조건부의...
당연하게
[모두]
Yes
예
Yes!
[보좌관/체]
Eva started well, no question, in France
Shining like a sun through the post-war haze
A beautiful reminder of the care-free days
She nearly captured the French, she sure had the chance
But she suddenly seemed to lose interest
She looked tired
프랑스에서는 시작이 괜찮았죠, 말해 무엇하겠어요
전후(戰後)의 안개 사이로 햇살처럼 빛났죠
근심 걱정 없던 아름다운 시절을 떠오르게 했어요
프랑스를 사로잡기 직전이었죠, 충분히 그럴 수 있었고요
그러나 그녀는 갑자기 흥미를 잃은 듯하네요
피곤해 보여요
프랑스에선 시작이 좋았어
안개 속에 피어난 태양처럼
아름다운 시절이 떠올라
프랑스까지 홀려버릴 그때
에바 갑자기 힘들어 보여 지쳤나
[모두]
Tired? Eva, tired?
피곤해? 에바, 피곤하다고?
뭐? 에바? 지쳐?
[체]
Face the facts, the Rainbow's starting to fade
I don't think she'll make it to England now
현실을 받아들이시죠, 무지개는 사라지기 시작했어요
영국에서는 잘 해낼 수 있을 것 같지 않단 말입니다
무지개가 빛을 잃어가네
영국까진 무리일 것 같아
[페론/보좌관]
It wasn't on the schedule anyhow
어쨌든 원래 스케줄에는 없었던 일이야*
어차피 영국 계획 없었어
* 본디 영국에도 갈 예정이었으나 영국 왕실에서 만나주지 않겠다고 하자 피로를 이유로 영국행을 취소함
[체]
You'd better get out the flags and fix a parade
Some kind of coming home in triumph is required
깃발을 내걸고 퍼레이드를 잡는 게 좋겠어요
개선식을 열 필요가 있겠는데요
깃발을 꺼내 축제를 해야지
성대하게 준비해 그녀의 환영식
[모두]
Let's hear it for the Rainbow Tour
It's been an incredible success
We weren't quite sure, we had a few doubts
레인보우 투어에 아낌없는 성원을
믿어지지 못할 만큼 성공을 거뒀네
확신까진 아니긴 해, 의구심이 좀 들지
대성공이야 Rainbow Tour
정말 엄청난 선택이었어
이렇게 잘할 줄 몰랐어
[보좌관]
Would Evita win through?
에비타가 끝까지 승리를 거둘까?
끝까지 해낼까
[모두]
And the answer is
Yes
And no
And yes
And no
And yes
And No
그리고 대답은
예
그리고 아니요
그리고 예
그리고 아니요
그리고 예
그리고 아니요
이제 대답은
Yes
아니
맞아
아니
맞아
아니
Let's hear it for the Rainbow Tour
It's been an incredible success
We weren't quite sure, we had a few doubts
레인보우 투어에 아낌없는 성원을
믿어지지 못할 만큼 성공을 거뒀네
확신까진 아니긴 해, 의구심이 좀 들지
대성공이야 Rainbow Tour
정말 엄청난 선택이었어
Would Evita win through? But the answer is
Yes
Yes
Yes
에비타가 끝까지 승리를 거둘까? 하지만 대답은
예
예
예
[에바]
Who the hell does the King of England think he is?
Tea at some tinpot castle of his
What kind of invitation is that?
Argentina′s first lady deserves Buckingham Palace
If England can do without me
Then Argentina can do without England
영국 왕이라는 게 대체 얼마나 귀하신 몸이길래?
그 깡통 같은 성에서 차나 마시자니
이게 뭐하자는 초대야?
아르헨티나의 영부인은 버킹엄 궁전을 누릴 자격이 있어
영국에게 내가 없어도 충분하다면
아르헨티나 또한 영국 없어도 충분해!
감히 영국의 왕이 나를 무시해
싸구려 성에 나를 불러
차나 마시자고 하다니
아르젠티나 국모인 나를,
최고의 궁전, 버킹검이 아니라면
우리도 영국은 필요 없어
'정보 및 번역 > 에비타' 카테고리의 다른 글
| 에비타 가사 - And the Money Kept Rolling In (0) | 2025.03.13 |
|---|---|
| 에비타 가사 - Actress Hasn't Learned the Lines (0) | 2025.03.13 |
| 에비타 가사 - Rainbow High (0) | 2025.03.13 |
| 에비타 가사 - High flying, adored (0) | 2025.03.13 |
| 에비타 가사 - Don't Cry for Me Argentina (0) | 2025.03.13 |