정보 및 번역/건담

Resolve 가사 번역

놋노놋 2025. 11. 16. 10:43

P(파칭코) 피버 기동전사 건담 역습의 샤아 수록곡

 

노래: 타마키 나미

작사: 타마키 나미

작곡: 미야자키 쿄이치

 

 

永遠に変わらない

영원히 변하지 않는
想いだけを胸に抱き続けてる

의지만을 가슴에 줄곧 안고
駆け抜けてゆく為

달려나가기 위해
今こそ さあ

지금이야말로 자

巡りゆく刻の中で

돌고 도는 시간 속에서
浮かび上がる背中

떠오르는 뒷모습
戻らない日々が

돌아오지 않는 나날이
僕を創り出した

나를 만들어냈어
仮面に隠してる

가면으로 숨기고 있는
真赤な情熱が宿る

새빨간 정열이 깃든
諦めない強い想い

포기할 수 없는 강한 의지
宇宙(そら)へと衝き動かす

우주로 솟구치도록

 

完璧な世界へと

완벽한 세계를 향해
僕が全て壊して変えるしかない

내가 모든 것을 부수고 바꿔나갈 수밖에 없어
大切なものを無くしても

소중한 것을 잃더라도
それでも道化のように

그럼에도 광대처럼
生きていく事を求められるのなら

살아가기를 요구받는다면
星屑になっても正義を求めて 今

흩어진 별들이 되더라도 정의를 좇아 지금


心に刻んだ

마음에 새겨놓은
哀しみを背負いながらも

슬픔을 짊어지고서라도
暖かな記憶

따스한 기억
儚さが包んだ

덧없음에 감싸이고


ぶつかり合ってても

지금은 맞서더라도
混ざり合う日が来ることを

언젠가는 어우러지는 날이 오기를
願ったけどすれ違って

바랐지만 엇갈려서
何かが崩れたんだ

무엇인가가 무너진 거야


一つにはなれないなら

하나가 될 수는 없다면
全て赤く燃やしてしまおうこの手で

모두 붉게 불태우겠어 이 손으로

理解されなかったとしても

이해받지 못한다 해도
争う事になっても

싸워야만 한다 해도
これが僕の人生の

이것이 내 인생의
使命(さだめ)だから

사명이니까
迷わず越えてく

망설이지 않고 넘어서서
あの頃の先へ ah

그 시절 너머로 ah

一瞬の夢のような

한순간의 꿈만 같은
まだ見ぬ世界 見つけたくて

아직 보지 못한 세계를 찾아내고 싶어서
飛び込んでゆく

뛰어든다

永遠に変わらない

영원히 변하지 않는
思いだけを胸に抱き続けてる

마음만을 가슴에 줄곧 안고
駆け抜けてゆく為

달려나가기 위해
今こそ

지금이야말로

 

完璧な世界へと

완벽한 세계를 향해
僕が全て壊して変えるしかない

내가 모든 것을 부수고 바꿔나갈 수밖에 없어
大切なものを無くしても

소중한 것을 잃더라도


これでも道化のように

그럼에도 광대처럼
生きていく事を求められるのなら

살아가기를 요구받는다면
星屑になっても正義を求めて 今

흩어진 별들이 되더라도 정의를 좇아 지금